Tag Archives: Idioms

NaPoWriMo 2021 Day 27

Standard

I keep checking but there doesn’t seem to be a prompt today. I hope Maureen is okay. I have chosen to use Day 27 from 2013 NaPoWriMo instead (as I started a year later). I checked the links, they are still active. Enjoy!

Day 27 Click here for the full post (April 27th 2013)

Our poetry-related link today is to the Lit Pub, which publishes book “recommendations,” rather than book “reviews.”

Our participant’s link for the day is grapeling, where all of the poems are joined by one quality — similes and metaphors that really sing.

Prompt: Today, I challenge you to use the wondrous powers of the Internet to help you write. Think of a common proverb or phrase — something like “All that glitters is not gold,” or “If wishes were horses, beggars would ride.” Plug the first three words of the phrase into a search engine. Skim through the first few pages of results, collecting (rather like a poetic magpie) words and phrases that interest you.

Use those words and phrases as the inspirations for a new poem.

Happy writing!

PROCESS NOTES:

Even though the official prompt has now been posted I thought I should rattle on with this substitute one I posted for today (from 2013). I spent some time looking through Lit Pub and read one review:

Jan 21 The Body Remembers: A Review of Jeannine Ouellette’s The Part That Burns
Bianca Cockr
ell.

I then read the featured poem and this link will take you to their poem for today.

The first thing I had to do was choose a phrase. I went for ‘a blessing in disguise’ – which didn’t actually have enough words to randomly choose 3.

Next step hit the search engine with blessing in disguise.

‘We’ll cross that bridge when we come to it’ gives a few more key search words but most are only 2-4/5 words long. I went with the 1st search knowing it would throw back a list of definitions, my poem would make use of. So I started to gather. I collected some images as well and created a little document/mood board. I was also taken back to Anthony Wilson’s website and a John Ashbury’s poem from Rivers and Mountains – A Blessing in Disguise (Ashbury was featured a day or so ago in NaPoWriMo). I unearthed a quotation from 18th Century poet -James Hervey and found that this idiom originated in the 1700s! So even before I set to write a poem for this prompt I felt full, satisfied and happy.

I have a short time slot before my next online event so I am going to use a lot of copy & paste in the construction of this poem. A Found poem.

^^ So I thought – poetry has a mind of its own. As I was compiling my subconscious was ordering and the result was a list poem extracted from examples and reasons from jpegs and dictionary definitions. So not Found poetry or erasure but a brand new build!

Poetry Lego! <That should be a thing! I am fairly happy with the result:

Temporary defeat feeds flowers,

Photo by Miguel u00c1. Padriu00f1u00e1n on Pexels.com

NaPoWriMo 2020 Day 22

Standard

napofeature2

Read the full post here.

Featured participant Voyage des Mots, where the homophonic translation prompt for Day 21 resulted in some atypical motherly advice.

Poetry resource is the South Asian Literary Recordings Project, where you will find audio files of readings given by prominent poets, playwrights, and novelists from India, Nepal, Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka, in twenty-two different languages.

Our prompt for the day asks you to engage with different languages and cultures through the lens of proverbs and idiomatic phrases. Many different cultures have proverbs or phrases that have largely the same meaning, but are expressed in different ways. In English we say “his bark is worse than his bite,” the same idea in Spanish would be stated as “the lion isn’t as fierce as his painting.” Find an idiomatic phrase from a different language or culture, and use it as the jumping-off point for your poem. A few lists to help get you started: Onetwothree.

napo2020button2-1

I enjoyed reading the participating site poem. I found this line beautiful

Cast spells like spring showers

and can see/ hear the correlation of rhythm between the two languages. And through the references have been given another site to look at for popular Irish poetry.

https://ireland-calling.com/caoineadh-airt-ui-laoghaire/

I spent some time with today’s poetry resource. I navigated by country and read bios of a few poets and listening to some MP3s. Another site to revisit.

I then moved onto finding something to work with today. I checked out the 3rd website first which was Bored Panda. I chose some of my favourites and saved them in a document. I particularly love this one –

Words Of Wisdom © James Chapman

And for a completely different reason enjoyed this one too!

Words Of Wisdom © James Chapman

I then looked at the 2nd website omniglot.com and chose a few to add from Japan – in original language and translation. The final site had 40 idioms but I felt I had enough raw material.

Today it is sunny and I want to leave the idioms to settle and sift and see what’s left in my mind later. I will write with one of them as a starting point and save the others as a resource to use after April.